モダニズムとは何か — 石川啄木とケネス・スレッサーの詩歌

 

東京工業大学名誉教授 リース・モートン

 

モダニズムとは何か、二人の詩人の作品を分析しながらこの問題を考察しようという試論である。日本の詩人石川啄木(1886-1912)とオーストラリアの詩人ケネス・スレッサー(1901-92)というモダニズムの黎明期の二人を比較し、モダニズムの謎をいくつか解いてみようと思う。まず啄木の詩歌創作の過程を概観すると、もし啄木がモダニズムという概念に触れたとしても、さまざまな形で躊躇や抵抗を感じたであろうことがわかる。啄木の処女詩集「あこがれ」はモダニズム文学ではないと断定できる。この詩集を出したころの若き詩人啄木は、現代にいうモダニズム、当時でいう口語自由詩を否定していたにちがいないと思われる。「あこがれ」の後のエッセイ『食うべき詩』には、「勿論自分がそういう詩(口語詩)を作ろうという心持になったこともなかった。」と書いている。しかし啄木は口語自由詩らしいものを書き始める。1909年に東京毎日新聞に「心の姿の研究」という詩篇を集めて載せた。その中の「起きるな」という詩は明白に口語自由詩であるばかりでなく、この詩に歌われる叙情はその時代としては大変現代的なものである。1911年の「呼子と口笛」という詩集では、口語文語混淆体の作品を書いている。要約すると、詩人石川啄木の旅は、現代でいうモダニズムへの誘惑と反感を同時に抱いた旅だった。

 歌人としての石川啄木の旅は、詩人としての旅に共通している点もあれば似ていない点もある。最初の歌集『一握の砂』は文体こそ文語体で書かれているが、歌の心はまさに現代的な口語体である。啄木の歌が3行に分けて書かれていることも旧派和歌との対照が目立つ。次の歌集『悲しき玩具』は口語文語混淆体の歌集である。この歌集の啄木の短歌はモダニズム短歌と類していいと思うが、文語体の美しい表現にも憧れていることがうかがわれる。

 ケネス・スレッサーの詩は、啄木と同じ旅をたどったといえる。最初の詩集『Thief of the Moon(1924)はビクトリア王朝の詩調が見られる。同時にモダニズムへの第一歩を踏んでいるとも言える。次の詩集『Earth-Visitors(1926)は、ほとんどの詩がモダニズム詩と断定して良い。その詩集の中の名作「The Night-Ride」は典型的な20年代のモダニズム詩である。1932年の『Cuckooz Contrey』の中の名作長編詩「Five Visions of Captain Cook」も同じモダニズムの波に乗っている。1939年の『Five Bells』の中の同題詩は、スレッサーの代表作である。この詩集は彼の最もモダニズムに近い詩集と考える。しかしスレッサーのモダニズムへの旅は、啄木と同じように幾つかの躊躇と抵抗がうかがわれる。ビクトリア王朝の美しい叙情詩伝統への憧れが垣間見られるのである。ちなみにオーストラリアのモダニズム詩歌伝統はイギリスとアメリカに遅れをとっていたというのが定説であるが、それは正しい。というのはT.S. エリオットやエズラ・パウンドのような有名なモダニズム詩人は、オーストラリアでは戦後まで出てこなかった。オーストラリアと欧米の文学史に違いがあるのは、ごく自然なもので驚くべきではない。スレッサーのモダニズム詩は戦前のもののみしかなく、戦後はほとんど詩作をしていない。従ってもし書き続けていれば、戦後のオーストラリアモダニスト詩人になっていたかどうかは知る由もない。また、啄木は若くして亡くなったため、もし生きながらえていれば戦前のモダニズムたる前衛詩歌運動の中心人物になったかどうかも知る由もないことである。ただ、ここで言えるのは、幸か不幸か、この二人の影響は、両国の詩歌伝統に深く長く存在し続けたということである。

 

 

What is Modernism: the Poetry of Ishikawa Takuboku and Kenneth Slessor

 

Leith Morton (Professor Emeritus, Tokyo Institute of Technology)

 

In this paper, I intend to probe the nature of modernist poetry by comparing the verse of two early modernist poets: Ishikawa Takuboku and Kenneth Slessor.  By such a comparison, I hope to illuminate aspects of the history of modernist verse not yet noticed.

In my view, modernist poetry in Japan begins with the experiments conducted by pioneers in the development of new style poetry (shintaishi) such as Yosano Tekkan, Yosano Akiko, Shimazaki Toson, Masaoka Shiki and several more poets whose names are familiar to most students of Japanese poetry.  The idea of applying the title of modernist to these poets, and to Ishikawa Takuboku, may seem somewhat premature.  But I believe that, looking back on the past century or so of modernist verse, that such an appellation is appropriate. 

Takuboku was a student of the Yosanos, and learned much from their early experiments in verse.  He undertook the same journey as his poet-mentors – from romanticism to naturalism.  But the journey taken by these poets does not fit simply into such categories, which is why I choose to use the term modernist to describe their poetic journey.  Takuboku’s first book of poetry Akogare (Longing, 1905) was very much poetry written in the romantic style of the two masters of the Japanese poetry world at the time: Kambara Ariake and Susukida Kyukin.  In some ways, Ariake was even more advanced than Takuboku whose verse was more personal than the older poet.  There is a charming simplicity to some of the poems in Akogare which look forward to his later more experimental verse.  But overall the collection cannot be categorized as modernist. 

Takuboku’s first expression of a modernist spirit in his free-style poetry was in 1909 when he published a number of poems written not in the classical bungo style but in the colloquial kogotai style that were printed in the Tokyo Mainichi  Newspaper.  One of these poems ‘Okiru na’ (Do not get up) is personal but also plain in its diction, and in many respects is an outstanding example of anti-romantic verse.  The narrator of the poem is completely self-indulgent but also somewhat cynical, and this cynicism endows the poem with a distinctly modernist touch.  However, Takuboku did not abandon the classical style and continued to write verse using classical diction.  In his 1911 volume of verse Yobuko to Kuchibue (The Whistle and Whistling [published after his death in 1912]) he composed a number of famous poems that apparently espouse socialism and express support for the Russian Revolutionaries.  Therefore, the tone of the verses is political and as political verse was one of the founding principles of the later modernist verse, we may categorize these poems as modernist poetry; although the diction occasionally clings to the classical model.  At the same time he also continued to write free-style verses, which were published in various journals and magazines.

While cleaving for the most part to classical diction, Takuboku’s tanka is quite modernist in tone.  The first poem of his first collection of tanka Ichiaku no Suna (A Handful of Sand, 1910) announces his modernist intent perfectly, but does so in language that is both bathetic and startling.  This volume of poetry has often been likened to an auto-biographical novel and can be read in this way.  This fact alone marks it out as a book of poetry that falls into the category of modernism as it created a deep fissure with past tanka practice.  His next volume of tanka Kanashiki Gangu (Sad Toys, 1912) is even closer to colloquial in its diction and displays the same conversational-style narrative that made such a deep impression on the contemporary reading public. 

Kenneth Slessor undertook a similar journey to Takuboku in that his first volume of verse Thief of the Moon (1924) looks back to Victorian and Georgian precedents.  But from Earth-Visitors (1926) onwards, and especially Five Bells (1939), his verse clearly displays a strong modernist tendency.  By modernism I mean the prewar variety that struggled to survive in Australia due to the powerful opposition of contemporary poetry circles.  It is possible to say that modernist poetry in the European or American sense does not arrive in Australia until after WWII.  However it can be argued that a local attempt at early modernist verse may be seen in the poetry of Kenneth Slessor, Judith Wright, and like-minded poets.  But Slessor’s inclination towards experimental /modernist verse was always held in check by his deep attachment to traditional models of verse.  In that sense, he was more a contemporary of William Butler Yeats than T. S. Eliot.  And in his poetic journey travelling between traditional and modernist verse, he clearly resembles Ishikawa Takuboku.