国際啄木学会
ホーム 国際啄木学会 大会・セミナー 研究年報と会報 会員の活動
会員の活動
出版・雑誌特集・受賞等

会員の活動:出版・雑誌特集・受賞等

☆近藤典彦編『一握の砂』(朝日文庫)
〔(1+1)+{(1+1)+(1+1)}+{(1+1)+(1+1)}〕=?


 『一握の砂』の初版を再現しようという試みである。
 例えば、『一握の砂』の初版では29番歌「森の奥より銃声聞ゆ」の「銃」には「じう」とルビがふられているが、これは「じゆう」の誤りであろう。しかしながら本著ではそれをそのままとして脚注で指摘する。旧字が新字に改められている点をのぞけばほぼ初版のままの『一握の砂』が容易に入手できるようになったと言えるだろう。
 そこまでして編者が『一握の砂』の初版にこだわるのは、啄木の「心ありての試み」(西村辰五郎宛書簡 明43・10・9)への思いがそうさせるからである。すでに近藤氏は『『一握の砂』の研究』(おうふう、2004・2)において「『一握の砂』には編集上・割付け上希有の巧緻が啄木によって凝らされていた」と指摘して、『一握の砂』の世界を読み解いておられるが、この小さな文庫が届けられるまでに多くの啄木研究が積み重ねられてきたのであった。
 では、実際に再現された初版本の体裁で『一握の砂』を読むとどうなるのだろうか。東海歌にはじまる冒頭の十首は

 1+1+1+1+1+1+1+1+1+1

ではなく

 〔(1+1)+{(1+1)+(1+1)}+{(1+1)+(1+1)}〕

として立ち現れてくる。単純なたし算の正しさではなく、歌が織りなす世界の組み合わせが広がりをもって開かれていく場としてこの歌集があることが確認できるに違いない。ぜひそれを体験していただきたい。
(朝日新聞出版・2008年11月・546円)

アラビア語訳『啄木歌集 一握の砂』

 初めてのアラビア語訳『啄木歌集 一握の砂』が発行され、春のセミナーでは訳者のムハンマド・オダイマ氏から直接お話を伺うことができました。オダイマ氏をご紹介くださった盛岡支部の森義真氏は次のように述べられています。

Q この本について教えてください。

A 昨年9月、ダマスカス(シリア)の出版社から、シリア出身の詩人であるムハンマド・オダイマ氏と奥様の武田朝子氏によって、アラビア語訳『啄木歌集 一握の砂』が発行されました。オダイマ氏は現在、敬愛大学などでアラビア語の講師をされ、日本に在住されています。

Q 森さんはどのようにしてオダイマ氏と知り合いになられたのですか?

A 私は、啄木とともに宮沢賢治の愛好と研究をすすめております。その関係で、薩摩琵琶やシタールなどで賢治童話の弾き語りをする女優の林洋子さんから、ご友人のオダイマさんのことをお伺いしました。オダイマさんは啄木が大好きで、岩手の啄木ゆかりの場所を案内してほしいと頼まれていたのです。もちろん大歓迎でしたが、それが実現しないうちにこの本が出されました。

Q この本の意義はどのようなところにありますか?

A アラビア語圏で初めて紹介されましたが、現地での新聞や雑誌に書評や紹介記事で、数多く取り上げられたようです。いくつかの新聞記事の見出しだけを翻訳したものを送っていただきましたが、どれも写真入で大きく載っていました。啄木は自殺した日本の詩人として紹介されたものもあり、今後のオダイマ氏の啄木啓蒙活動に期待したいと思います

☆『啄木の母方の血脈ー新資料「工藤家由緒系譜」に拠るー』

 このたび、『啄木の母方の血脈ー新資料「工藤家由緒系譜」に拠るー』が発行されました。これは、啄木の母方・工藤家のルーツに関する新資料を翻刻したもので、発行者は元・国際啄木学会会長の遊座昭吾氏、盛岡支部の森義真氏が解説をされています。
 これまで、一般的に啄木の父方や母方のルーツをひもとくには、初代会長の岩城之徳博士の『石川啄木伝』に拠っていました。解説に詳しく述べられていますが、岩城先生の本における母方の工藤家については、啄木の伯父であり、父一禎の恩師である葛原対月、すなわち工藤条作二男の工藤直季が執筆した「平姓熊谷氏系図 写」が基になっています。
 一方、今回の新資料「工藤家由緒系譜」は、同じく啄木の伯父である工藤常象(工藤条作四男で直季の弟、工藤の本家を継いだ八代目)が執筆したものです。これは、戦災で焼失したと伝えられている工藤家九代目の工藤大助が所持していた「工藤家系図」そのものであるか、その写しである可能性が高いものです。
 この書によって、新しく判明したことは、南部氏初代の国替えに従って甲斐から三戸、そして盛岡へ移住するまでの流れと、それに伴って伝えられてきた年越しの儀式をはじめ、代々本家工藤家の家督を継いだ系譜と分家の阿部氏と工藤乙之助の家籍、工藤家とつながりの深い熊谷家の系譜とその継承をめぐるエピソード、啄木の伯父である常政と常象や従兄弟の順吉の詳しい経歴などです。

「工藤家由緒系譜」の翻刻文とともに「平姓熊谷氏系図 写」も全文掲載されたこの書の入手方法など、詳しいお問合せは盛岡支部の森義真(もりよしまさ)氏までどうぞ。

 〒020ー0131 岩手県盛岡市中堤町32ー48

 FAX 019ー641ー2462

☆池田功『石川啄木 その散文と思想』

 石川啄木というと短歌や詩という韻文が人口に膾炙され、また評価も高く多くの研究もなされたきた。しかし啄木自身は小説家になることに全力を尽していたし、残された日記や書簡・評論などの散文も読み応えがあり、また重要な問題を多く含んでいる。そこで本書では、それらの散文に新たな視点を導入して読み取ることを試み、そしてさらなる魅力を発見し評価し直している。
 前半では小説「雲は天才である」を音の視点から、「札幌」を神経衰弱という視点から、またメディアとの関係から懸賞小説との関わりなどで読み解き、さらに「ローマ字日記」を江戸時代の艶本との関わりや枠組みや描写などの分析から、きわめて意識的な作品化を意図していたことを論じている。最後に書簡では差し出す相手によって文体を変化させていたことの指摘により、啄木晩年の心境を文体面から読み解いている。 
 後半では明治10年代から一代流行思想になっていた社会進化論の影響を啄木も受けていて、進化・進歩するものに与してゆくことにより競争社会を生きてゆくことになる。ところが北海道時代に書いた「卓上一枝」などに、「適者生存」に敗れた者としての意識を記すことにより変化してゆく。そして上京後に読んだクロポトキンの『一革命家の思い出』の中に記されている、ダーウインの「生存競争」の公式を全面的に改定し「相互扶助」の方が「種の進歩的進化」には一層重要であるというクロポトキンの考えに共鳴してゆく。
その内的過程を社会進化論というキーワードによって読み解いている。またこの社会進化論の影響は、短歌滅亡論や北海道のそれぞれの街の比較等にも応用されてゆく様も指摘している。
 このように本書は啄木の散文に絞って考察し、そこから啄木が小説、日記、書簡に抱いた積極的な創作意欲などの意味を指摘し、また社会進化論という新たなキーワードを設定し、それらがどのように啄木の血となり肉となって表現されているかを考察し、新たな啄木像の構築を試みている。 (世界思想社・2008年3月・5800円)

☆北海道支部が設立されました

 2008年3月30日、国際啄木学会北海道支部の設立総会が札幌市内で開かれました。道内各地の啄木研究者が出席し、初代支部長に北畠立朴さんを選出。北海道における啄木研究の盛り上がりが期待されます。
 お問い合わせは、北海道情報大学立花峰夫研究室011−385−4411(内線335)、または国際啄木学会事務局へ。

1、出版 <国際啄木学会が編集したものは以下の3冊です>

(1)『論集 石川啄木Ⅱ』(おうふう 2004年4月)定価5040円

啄木を求めて           
 「石川啄木」は新しい                 上田 博
 座談会 啄木を求めて 遊座昭吾・鳥居省三・浦田敬三・堀江信男・上田 博
啄木1901年〜1912年
 エッセイ 啄木の予言性・創造性            平岡敏夫
 座談会 啄木文学の源流とその行方     遊座昭吾・小川武敏・上田 博
 木下杢太郎と出会った頃                上田 博 
 十代の自画像——啄木詩想の原点              遊座昭吾
 時代閉塞の隠喩——犯罪の年・1910年          小川武敏
短歌史の中の啄木
 エッセイ 平熱の自我の詩について             三枝昂之
 座談会 短歌史の中の啄木   河野有時・三枝昂之・安森敏隆・望月善次
 『一握の砂』の編纂意識——啄木・茂吉・晶子を比較して  安森敏隆
 短歌定型論から見た啄木「三行書き短歌」         望月善次
 手を見るまえに                     河野有時
表現とイメージ
 エッセイ 啄木の殺し文句      今野寿美
 座談会 啄木の表現とイメージ      太田 登・黒澤 勉・木股知史
 啄木の聞いた盛岡の音の風景——「閑天地」と「葬列」を通して 黒沢 勉
 啄木詩歌のイメージの特質——『小天地』の表紙画をめぐつて  太田 登 
 『一握の砂』 の表紙絵                  井上芳子
 夢と散文詩——啄木「白い鳥、血の海」をめぐつて       木股知史
外国文学としての啄木
 エッセイ 外国文学としての啄木             川村ハツエ
 石川啄木の国際感覚                   近藤典彦
 啄木短歌の三行書きをめぐる問題             高 淑玲
 「時代閉塞の現状」を読む                周 天明
 韓国における啄木文学の受容               尹 在石
啄木研究の新領域
 啄木研究の新しい展開 堀江信男
 「寸舌語」論                      蓮田 茂
 「二筋の血」——幼時に見た悲哀              古澤夕起子
 「真一挽歌」 の形成                  大室精一
 『我等の一団と彼』における「二重生活」批判       若林 敦
 啄木日記に挿入された書簡文                村松 善
 啄木と佐々木喜善の交友——書簡の背後にあるもの       森 義真
 啄木研究の展望——21世紀の啄木研究に向けて       太田登
あとがき                         近藤典彦     

(2)『石川啄木事典』(おうふう 2001年) 定価4500円+税
編集委員 池田功、上田博、小川武敏、近藤典彦、瀧本和成、堀江信男、遊座昭吾
執筆者  計108名

・第一部 作品編 短歌(太田登)、詩(木股知史)、小説(上田博)、評論(近藤典彦)、新聞記事(小川武敏)、日記(堀江信男)、書簡(池田功)
・第二部 項目編 イメージ項目(「秋」「蟹」「煙草」「停車場」「友」など66項目)
キーワード項目(「音楽」「大逆事件」「天才主義」など36項目)
一般項目(人名・地名・文芸・社会・生活にわたる434項目)
・第三部 資料編 著作目録(瀧本和成)、読書目録(池田功)、作品出版史(村上悦也)、
現存資料案内(佐藤勝)、研究文献目録(編集委員会)、家系図(永岡健
右)、年譜(望月善次)
 全648頁の大冊。学会外の方々の協力をも仰ぎつつ、国際啄木学会が総力を結集して編集・執筆した「石川啄木百科事典」です。
 第一部は各分担執筆者が蘊蓄をかたむけて、啄木作品の各ジャンルの読み方を解説しています。それはそのまま『石川啄木全集』各巻の読み方案内にもなっています。
 第二部はこの事典の中心部分です。個人の編集・執筆では全く不可能な大仕事を7人の編集委員を先頭に100名以上の協力を得て、成し遂げました。
 第三部は啄木関係重要資料の集成です。とりわけ「読書目録」は啄木研究の宝庫です。「作者の読んだものを読む」 これが研究の秘訣の一つだからです。

(3)『論集 石川啄木』(おうふう 1997年10月)定価4800円+税
・「作家」の章 
  岩城之徳−新しき詩歌の時代の石川啄木
  田口道昭−中野重治の啄木論
  中山和子−石川啄木——「家」制度・女・自然主義——
  望月善次−「話者」から見た啄木短歌
・「作品」の章
  今井泰子−例えば「事ありげな春の夕暮」は
  近藤典彦−長詩「はてしなき議論の後」に潜むモチーフ
  太田登−メデューサの首
  河野有時−明治四十一年の紀念
  堀江信男−啄木望郷歌の背景
  木股知史−『一握の砂』の時間表現
  上田博−夫婦の情景
  遊座昭吾ー啄木の小説「天鵞絨」考
・「時代・社会・思想」の章
  平岡敏夫−日露戦後の啄木
  ユン・ゼイソク−石川啄木 文芸弾圧と評論をめぐって
  小川武敏−「所謂今度の事」の執筆時期と同時期の短歌について
  藤沢全−啄木研究における翻訳の状況
  リン・ピーション−啄木と中国
  池田功−石川啄木における朝鮮

2、最近の雑誌における啄木特集号

「国文学 解釈と鑑賞」(至文堂 2004年2月号)
 特集=啄木の魅力
文学アルバム=石川啄木              渡部芳紀
啄木の魅力世界へ                 近藤典彦 
座談会 啄木の魅力を語る  井上ひさし・平岡敏夫・(司会)近藤典彦
<石川啄木の短歌>
 近現代短歌史における石川啄木           三枝昂之
 啄木短歌この十首                 渡部芳紀 
 啄木短歌この十首                 山田吉郎   
 啄木短歌この十首                 今野寿美 
 『一握の砂』編集の巧赦              近藤典彦 
 『一握の砂』編集の最終過程            大室精一
 歌集外短歌論                   望月善次 
 啄木と五行歌                   草壁焔太 
 忘れがたき独歩                  河野有時 
<作品への招待>
 惑乱するイメージ「事ありげな春の夕暮」をめぐつて    木股知史 
 「スバル」創刊と啄木               上田 博 
 評論の魅力 二重生活の意識と反措定について      太田 登 
 日記の魅力                    堀江信男
 書簡の魅力                    平岡敏夫
<外国における啄木受容>
 韓国における啄木受容               尹 在右 
 中国における石川啄木文学 周作人の啄木文学の紹介を中心に 于 輝明 
 インドネシアにおける啄木受容           舟田京子
 西欧における石川啄木の受容について ドイツ語圏を中心にして 池田 功
 戦後の啄木受容                  小菅麻起子 
 教科書における啄木短歌              飛鳥勝幸 
 啄木研究回顧 研究者になるまで          今井泰子 
 啄木研究の現在                  小川武敏
 以上に見るように国際啄木学会の会員がたくさん参加し、執筆しています。

・「国文学 解釈と教材の研究」(學燈社 2004年12月号)
 特集:危機意識下の石川啄木
 啄木を通した9・11以降——「時代閉塞」とは何か     大澤 真幸 
 裏返し・石川啄木——内面のエッジへ          木股 知史
 啄木とハイネ ドイツにて               池田  功 
 石川啄木略年譜                   (池田 功)
など17編の啄木関係論文を特集しています。  

3、受賞

 ・ 本会名誉会員の遊座昭吾さんが岩手日報文化賞を受賞されました。
  

 ・ 本会会員の北畠立朴さんが釧路市文化奨励賞を受賞されました。
  

 ・ 本会会員の三枝昂之さんが現代短歌対象を受賞されました。
   

 心よりお祝い申し上げますとともに、今後のますますのご活躍をお祈りいたします。会員の活動で載せてほしいものがありましたら、事務局にお知らせください。

  国際啄木学会事務局
116-0003 東京都荒川区南千住8-17-1 東京都立産業技術高等専門学校
荒川キャンパス河野研究室 
電話:03-3801-0146(内線524) FAX:03-3801-9898

Copyright © 2005 International Socuety of TAkUBOKU Studies. All Rights Reserved.